注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

且行且译(翻译专用)

ENGLISH<>CHINESE TRANSLATION

 
 
 

日志

 
 

合同标准条款——No Waiver  

2012-08-12 12:46:53|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

Samples:

1.

No Waiver
Any waiver of any provision, term or condition of this Agreement shall not be construed or deemed to be a waiver of any other such provision, term or condition of this Agreement, nor a waiver of a subsequent breach or the same provision or condition, unless such waiver is expressed in writing by XXX.


2.

弃权。一方未强制执行本合同的一条或若干条款,或未行使其在本合同项下的任何选择权或其他权利,或任何时候未要求另一方履行其在本合同中的任何义务,均不应被理解为该方放弃上述有关条款,或者以任何方式影响本合同的有效性或该方强制执行本合同各项条款的权利,也不应阻止该方在任何时候采取其原本有权采取的其他任何行动。

No waiver. The failure or withholding of either party to enforce one or more provisions herein or exercise any of its options or other rights hereunder or require the other party to perform an obligation hereunder shall not be construed as a waiver by the party of such provisions, options, requirements or other rights, nor will it affect the validity of this Contract or the right of the party to enforce any of the provisions herein in the future, nor will it prevent the party from taking at any time an action for which the party would have been entitled to take before such event.

  评论这张
 
阅读(29)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017